Yohanes 12:16
Konteks12:16 (His disciples did not understand these things when they first happened, 1 but when Jesus was glorified, 2 then they remembered that these things were written about him and that these things had happened 3 to him.) 4
Yohanes 13:31-32
Konteks13:31 When 5 Judas 6 had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him. 13:32 If God is glorified in him, 7 God will also glorify him in himself, and he will glorify him right away. 8
Yohanes 14:13
Konteks14:13 And I will do whatever you ask in my name, 9 so that the Father may be glorified 10 in the Son.
Yohanes 17:5
Konteks17:5 And now, Father, glorify me at your side 11 with the glory I had with you before the world was created. 12
[12:16] 1 tn Or “did not understand these things at first”; Grk “formerly.”
[12:16] 2 sn When Jesus was glorified, that is, glorified through his resurrection, exaltation, and return to the Father. Jesus’ glorification is consistently portrayed this way in the Gospel of John.
[12:16] 3 tn Grk “and that they had done these things,” though the referent is probably indefinite and not referring to the disciples; as such, the best rendering is as a passive (see ExSyn 402-3; R. E. Brown, John [AB], 1:458).
[12:16] 4 sn The comment His disciples did not understand these things when they first happened (a parenthetical note by the author) informs the reader that Jesus’ disciples did not at first associate the prophecy from Zechariah with the events as they happened. This came with the later (postresurrection) insight which the Holy Spirit would provide after Jesus’ resurrection and return to the Father. Note the similarity with John 2:22, which follows another allusion to a prophecy in Zechariah (14:21).
[13:31] 6 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.
[13:32] 7 tc A number of early
[13:32] 8 tn Or “immediately.”
[14:13] 9 tn Grk “And whatever you ask in my name, I will do it.”
[14:13] 10 tn Or “may be praised” or “may be honored.”
[17:5] 11 tn Or “in your presence”; Grk “with yourself.” The use of παρά (para) twice in this verse looks back to the assertion in John 1:1 that the Word (the Λόγος [Logos], who became Jesus of Nazareth in 1:14) was with God (πρὸς τὸν θεόν, pro" ton qeon). Whatever else may be said, the statement in 17:5 strongly asserts the preexistence of Jesus Christ.
[17:5] 12 tn Grk “before the world was.” The word “created” is not in the Greek text but is implied.
[17:5] sn It is important to note that although Jesus prayed for a return to the glory he had at the Father’s side before the world was created, he was not praying for a “de-incarnation.” His humanity which he took on at the incarnation (John 1:14) remains, though now glorified.